书香门第

标题: no zuo no die冲出中国走向世界 [打印本页]

作者: maggie77q    时间: 2014-4-19 08:47     标题: no zuo no die冲出中国走向世界



[attach]2012276[/attach]
网络词“不作死就不会死”入美国在线俚语词典

[attach]2012277[/attach]
  中文:不作死就不会死 英文:NO ZUO NO DIE

  解释:不作死就不会死。字面意义很明确,就是——不自己去找死的话,你会死吗?!不没事找事,你会倒霉吗?!不死磕瞎折腾,你会闹心吗?!嗯,鉴于该短语语义博大精深,包罗万象,可褒可贬可弯可直,目前,已广泛流行于各大社区、论坛甚至主流媒体。

  喜大普奔!由于NO ZUO NO DIE本身太洋气,于是已被成功录入美国在线俚语词典Urban Dictionary《城市词典》,有了更洋气的全!英!文!解释,现在,就让全世界人民都来感受下NO ZUO NO DIE的微妙吧!

  英文释义(出自Urban Dictionary):This phrase is of Chinglish origin. Means IF u don't do stupid things,they won't come back and bite u in the ass。(But if u do,they most certainly will. )Zuo/zwo is a Chinese character meaning act silly or daring (for attention)。


  由来:这句话愿引自动漫《机动战士Z高达》第12集中卡缪·维丹连续击坠两架FF-S3剑鱼战斗机时的两句台词:“出て来なければ、やられなかったのに!”(“如果不出来,就不会被干掉!”)“抵抗すると无駄死にするだけだって、なんで分からないんだ?!”

  (“不反抗就不会死,为什么就是不明白?”)后被发扬光大,接了地气,变成“不作死就不会死”。

  举例感受一下:

  李代沫称曾戒毒瘾 因工作生活遇挫复吸:沫沫吸毒被抓后表示,自己追悔莫及!正所谓“NO ZUO NO DIE”。

  韩寒晒照挑战神回复 国民岳父反遭调戏:国民岳父韩寒惨遭网友疯狂调侃,每发一条微博,必成段子手必争之地,评论里都是让人笑成蛇精病的神回复!但是,不作死就不会死,当初是你要自嘲,自嘲变群嘲2333333……

  相似词:

  you can you up(你行你上啊) ,no can no BB(不行就别乱喷)



作者: 1641123268    时间: 2014-4-19 14:13

补充不做死就不会死的常见用法:
1、作为战胜挑衅的对手之后,以高贵冷艳的姿态补刀用语。
2、看到某些人自讨苦吃后,作痛心疾首状用语。
3、警告某些人慎重行动用语。


作者: 吾夏    时间: 2014-4-19 14:31

神奇的中文,含义深刻。
作者: xiyan105    时间: 2014-4-19 17:07

这句话估计再过一段时间就会成为世界名言了······
作者: siroey    时间: 2014-4-19 17:12

中国文字,博大精深呀。大家要多关心传统文化
作者: m丛丛n    时间: 2014-4-19 17:20

不作死就不会死居然如得了词典?!或说为什么是“zuo”,而不是“do”
作者: 13。    时间: 2014-4-19 22:17

突然觉得中国人也蛮牛叉的啊!
作者: aileha    时间: 2014-4-20 08:42

国人V5 最近好多人的签名都是这个
作者: abckv    时间: 2014-4-20 09:03

机智的国语,深深震惊
作者: 青裳    时间: 2014-4-20 09:09

不作就不会死,哈哈,太好笑了。
作者: 星落雨如铃    时间: 2014-4-20 12:16

不做死就不会死。。。。感觉很经典呢
作者: 570305045    时间: 2014-5-25 09:41

喜死了。。这是名言啊名言
作者: wh122120    时间: 2014-5-25 10:52

好喜感,不作死就不会死,我在想外国人知道怎么读那个zuo吗?
作者: zuojialin    时间: 2014-5-25 10:57

貌似是中式英语吧,zuo?外国人看得懂么
作者: zxyeco    时间: 2014-5-25 11:34

中文果然博大今深啊,话说二楼的总结的更精僻,哈哈。。。
作者: 丨风子    时间: 2014-5-25 12:26

好好玩的样子,这是中式英语吗,类似于long time no see
作者: 碧落诺    时间: 2014-5-25 13:56

喜大普奔,但中国网络流行词更新速度太快,世界人民跟的上节奏么~
作者: joycew欧    时间: 2014-5-31 23:34

好厉害 最后中式英文会不会取代了英文啊 哈哈哈!!!
作者: mdjhanxi    时间: 2014-5-31 23:44

其实我真的觉得这句话绝对是真理啊
作者: 落苏潮海    时间: 2014-6-1 01:58

机智的国人表示喜闻乐见
作者: 83523851    时间: 2014-6-1 20:01

不作死就不会死,真理啊
作者: 天天置业    时间: 2014-6-4 22:41

这是中国人的伟大发明,,,看不惯的东西都可以用这句话,,,,万金油啊啊啊啊。
作者: mmnn1001    时间: 2014-6-4 23:28

好吧,居然会这么火!
作者: carollu0812    时间: 2014-6-9 19:51

是从孟非的电视节目里学到这句话的,“不作死就不会死”,琢磨一下,完全的赞同,中国的语言博大精深呀。只是英语的解释不知能否翻译出话里的精髓
作者: 小说呀    时间: 2014-6-9 20:00

嘿嘿,怎么感觉这么搞笑的
作者: 目语    时间: 2014-6-9 20:10

壮哉我大中华!!哈哈。现在树立文化自信心!
作者: 若赏诺    时间: 2014-6-10 00:44

觉得这几句话很好念啊!还有一种高冷的气质在里面
作者: tizong    时间: 2014-6-10 01:24

。。。。森森的给跪了。。。
赶紧去谷歌了一下,维基百科还木有收录~~~




欢迎光临 书香门第 (http://www.txtnovel.vip/) Powered by Discuz! X2