书香门第

标题: 那些错着错着就当对的使了的错别字! [打印本页]

作者: wawa99990000    时间: 2021-11-25 21:55     标题: 那些错着错着就当对的使了的错别字!

本帖最后由 小倒霉蛋 于 2021-12-20 01:28 编辑

自从荨(钱)麻疹被正式该做读成“寻”麻疹,就觉得自己要疯了,“大多数人都读错了,干脆就都按错的读吧”,简直神逻辑好吗?
读音问题暂且不说,书写方便也有这种问题,比如“磕”CP,明明是从嗑糖延伸过来的,也就是表吃的意思,怎么能用“石”字呢,好多小说都有这个问题。
本来也就是私下腹诽一下,结果又被正在看的这篇刺激了,“楞”了一下是什么鬼,还一用就是一整本!

决定了,以后再发现这种事都要来更一下!

整理:

2021-11-29  

一、现代类:
1、磕CP、磕糖——正解——嗑CP、嗑糖,“石”字旁改“口”字旁;
2、楞了一下——正解——愣了一下,“木”字旁改竖心旁;
3、沈默——正解——沉默;【2# tree19 提供】
4、施施然——正解——迤迤然;【4# 雪夜紫霄 提供】
5、芝兰玉树:形容好样貌——正解——形容有出息;【7# quanxianer 提供】

二、历史遗留问题类:
1、三个臭皮匠,赛过诸葛亮——原文——三个臭裨将,赛过诸葛亮;【4# 雪夜紫霄 提供】
2、打破砂锅问到底——原文——打破砂锅璺到底;【4# 雪夜紫霄 提供】
3、嫁鸡随鸡,嫁狗随狗——原文——嫁乞随乞,嫁叟随叟;【4# 雪夜紫霄 提供】
4、舍不得孩子套不着狼——原文——舍不得鞋子套不着狼;【6# somnoros 提供】
5、量小非君子,无毒不丈夫——原文——量小非君子,无度不丈夫;
6、空穴来风:无根据流言——原意——有根据的流言;【6# somnoros 提供】




作者: tree19    时间: 2021-11-26 16:52

楼主这个贴感觉非常有必要哎!

我也是 每次看到"楞了一下"就会很不得劲儿

还有"沉默",经常看到有书里写成"沈默",也让我很难受哈哈
作者: wawa99990000    时间: 2021-11-26 18:57

tree19 发表于 2021-11-26 16:52
楼主这个贴感觉非常有必要哎!

我也是 每次看到"楞了一下"就会很不得劲儿

对对对,全文所有的“沉”字统统写成“沈”的都有
作者: 雪夜紫霄    时间: 2021-11-27 21:01

三个臭裨将,赛过诸葛亮。
打破砂锅璺到底。
嫁乞随乞,嫁叟随叟。
……
感觉这种事历史中就有不少,别说字和音以讹传讹最后进了工具书,连意思改变的都有不少,最近就更多了,多到快数不胜数了……
只能说语言这种东西一直在发展,连课本和词典都是改来改去的,弄到最后自己都快不知道哪个算对哪个不算对,只能说是拜倒在人民群众的集体意志之下_(|3」∠)_
一骑绝尘到底读其还是读寄,之前一直是寄音,最近似乎改成了其音。
还有迤迤然居然没有百科,只有错误的施施然有,这事更离谱,施字的字义和迤迤然的意思简直八竿子打不着。
作者: wawa99990000    时间: 2021-11-28 01:02

雪夜紫霄 发表于 2021-11-27 21:01
三个臭裨将,赛过诸葛亮。
打破砂锅璺到底。
嫁乞随乞,嫁叟随叟。

天啊!“迤迤然”这个我之前都不知道!感谢您又多救助了一个文盲T-T
作者: somnoros    时间: 2021-11-28 08:35

“乡音无改鬓毛衰”的“衰”,一直读cui但现在都被魔改成shuai了:)
空穴来风,现义和本义完全相反,笑死:)
舍不得孩子套不着狼?明明是舍不得鞋子!
……诸如此类,有些是从古错到今,有些是现在的“法不责众”,想当年判句子中成语使用是否恰当,放现在看几乎根本没有答案()
终是错付了。别了,我的语文。QvQ
作者: quanxianer    时间: 2021-11-28 10:36

有个很简单的例子,芝庭玉树,这个词形容的是才学。有些作者拿来形容人的长相之后,这么用的越来越多。最近我发现一个作者,之前的书里明明用对了,是拿来说人才学的,新文里也拿这个词形容长相了。
作者: xiu_jiujiu    时间: 2021-11-28 16:25

“说”服、一“骑”红尘妃子笑!以前念书老师多次重复“shui”服、一人一马为“ji”,但现在似乎改念“shuo”、“qi”
还有一些成语也是,前段时间刚在文中看过的一个“登堂入室”,作者很显然用的是字面意思而不是成语本意..看着有点难受hh
作者: wawa99990000    时间: 2021-11-29 01:15

xiu_jiujiu 发表于 2021-11-28 16:25
“说”服、一“骑”红尘妃子笑!以前念书老师多次重复“shui”服、一人一马为“ji”,但现在似乎改念“shuo ...

“登堂入室”的字面意思?莫不是表示走进屋子这种?
@_@
那还真是……很有……创意……啊…………
作者: wawa99990000    时间: 2021-11-29 01:22

quanxianer 发表于 2021-11-28 10:36
有个很简单的例子,芝庭玉树,这个词形容的是才学。有些作者拿来形容人的长相之后,这么用的越来越多。最近 ...

是形容才学的啊,看来我之前也望文生义了
那位作者大概就是为了配合我这种情况的读者,近墨者黑了 ┐( ̄_ ̄)┌
作者: wawa99990000    时间: 2021-11-29 01:25

somnoros 发表于 2021-11-28 08:35
“乡音无改鬓毛衰”的“衰”,一直读cui但现在都被魔改成shuai了:)
空穴来风,现义和本义完全相反,笑死 ...

你这么一说,我也想起一个,“量小非君子,无毒不丈夫”,明明应该是“无度不丈夫”,“度”“量”才能排比起来啊
作者: wawa99990000    时间: 2021-11-29 01:46

整理:

一、现代类:
1、磕CP、磕糖——正解——嗑CP、嗑糖,“石”字旁改“口”字旁;
2、楞了一下——正解——愣了一下,“木”字旁改竖心旁;
3、沈默——正解——沉默;【2# tree19 提供】
4、施施然——正解——迤迤然;【4# 雪夜紫霄 提供】
5、芝兰玉树:形容好样貌——正解——形容有出息;【7# quanxianer 提供】

二、历史遗留问题类:
1、三个臭皮匠,赛过诸葛亮——原文——三个臭裨将,赛过诸葛亮;【4# 雪夜紫霄 提供】
2、打破砂锅问到底——原文——打破砂锅璺到底;【4# 雪夜紫霄 提供】
3、嫁鸡随鸡,嫁狗随狗——原文——嫁乞随乞,嫁叟随叟;【4# 雪夜紫霄 提供】
4、舍不得孩子套不着狼——原文——舍不得鞋子套不着狼;【6# somnoros 提供】
5、量小非君子,无毒不丈夫——原文——量小非君子,无度不丈夫;
6、空穴来风:无根据流言——原意——有根据的流言;【6# somnoros 提供】

作者: genicm    时间: 2021-11-29 15:20

桔,原读音 jié,
大家都把橘子的橘写作这个桔,
久而久之,错的也变成对的了。
作者: woling1448    时间: 2021-11-30 10:02

每次看到小说里的错别字,就感觉被挠了一把
作者: 冰幻汐月    时间: 2021-11-30 20:18

还好吧,确实有好多都变形了,主要是大家用的多了,就成这样了,不过有的改个偏旁更合理些,
作者: Ofthewindow1    时间: 2021-11-30 22:37

空穴来风这个词就是,本来空穴来风指的是无风不起浪,有空穴才会起风,说明事出有因。
但是经常看到的是“XX不是空穴来风”来表示XX有根有据,误用多了第二种就成为了正解,感觉很微妙。
最离谱的是最近有个小说写的是“空穴来潮”。我???
作者: wawa99990000    时间: 2021-12-2 02:48

woling1448 发表于 2021-11-30 10:02
每次看到小说里的错别字,就感觉被挠了一把

你是觉得被挠,我是觉得想挠桌子,尤其那种一用就用一整本的。
“管”你什么事——既然表示没关系的,怎么也该用“关”啊!
“按”空调——安装的缩写一下就不会写了吗?还“按”完空调,“按”监控,“按”完监控“按”水管的。
作者: 咪啪寒蝉    时间: 2021-12-8 23:09

说服一直都念的shuo服,不信可以查字典,念shui的是游说
作者: thirdred    时间: 2021-12-18 23:26

形容一个人高傲是“目无下尘”,其实这个词语并不容易错,意思就是被形容者自我感觉站在高高的云端,不如他的人对其来说都是凡尘中打滚的碌碌俗人,根本不看在眼里——瞧,很好记的对不对?让人一看就生动地脑补出一个45度仰起下巴拽到不行的形象来。

然而我看小说这么多年,看到过无数次“目下无尘”,正确使用“目无下尘”的竟不超过一掌之数!目下无尘又是什么鬼?看字面意思是眼睛下面没有灰尘?咋理解?就眼睛看得到的地方好好打扫不留灰尘,别的地方爱脏就脏吧得过且过的意思吗?完全搞不懂为啥有那么那么多的人毫无违和感地用这个词来形容高傲,哪个高傲的人是这样子啊喂!
作者: linyu520    时间: 2021-12-19 00:08

楼主这个贴感觉非常有必要哎!

我也是 每次看到"楞了一下"就会很不得劲儿

对对对,全文所有的“沉”字统统写成“沈”的都有
作者: wawa99990000    时间: 2021-12-19 02:29

本帖最后由 wawa99990000 于 2021-12-19 02:30 编辑
thirdred 发表于 2021-12-18 23:26
形容一个人高傲是“目无下尘”,其实这个词语并不容易错,意思就是被形容者自我感觉站在高高的云端,不如他 ...


您不说我都没注意,自己脑子里一直读的是“目下无尘”,而且我以为是不识人间险恶的意思
作者: wawa99990000    时间: 2021-12-19 02:32

linyu520 发表于 2021-12-19 00:08
楼主这个贴感觉非常有必要哎!

我也是 每次看到"楞了一下"就会很不得劲儿

最近看到个十分让我崩溃的错别字——不折手段。
居然是《还珠格格》里的那个“不折手段”!而且连着两篇文都这么用的!
这是彻底把“不择手段”给顶替了吗?!
作者: wawa99990000    时间: 2021-12-19 02:42

咪啪寒蝉 发表于 2021-12-8 23:09
说服一直都念的shuo服,不信可以查字典,念shui的是游说

說,又【廣韻】舒芮切【集韻】【韻會】【正韻】輸芮切,音稅。【玉篇】亦談說也。【增韻】說誘,謂以言語諭人,使從己也。——《康熙字典》

个人认为,从字义的角度来讲,shui服才是合理的,现代汉语错了。
作者: 4679845wsj    时间: 2021-12-19 12:45

远上寒山石径斜,古诗中其实斜应该读xia,但是很多都读xie
作者: wawa99990000    时间: 2021-12-19 19:20

4679845wsj 发表于 2021-12-19 12:45
远上寒山石径斜,古诗中其实斜应该读xia,但是很多都读xie

就是就是,念xie韵脚都对不上了,就像《夜雨寄北》更适合方言一样
作者: wawa99990000    时间: 2021-12-20 06:36

thirdred 发表于 2021-12-18 23:26
形容一个人高傲是“目无下尘”,其实这个词语并不容易错,意思就是被形容者自我感觉站在高高的云端,不如他 ...

才从您这学到“目无下尘”,转眼就在吱吱的《表小姐》里看到了“目下无尘”,吱吱怎么着也算是很有名的考据派作者了呀。更可怕的是,搜狗输入法没有“目无下尘”的自动词组,却又“目下无尘”的
作者: thirdred    时间: 2021-12-20 18:03

wawa99990000 发表于 2021-12-20 06:36
才从您这学到“目无下尘”,转眼就在吱吱的《表小姐》里看到了“目下无尘”,吱吱怎么着也算是很有名的考 ...

是的,基本上每次看到有人用目下无尘我就会怀疑自己的记忆然后再去查一次词条。好像最起初是红楼梦某个版本用了这个目下无尘(现在回想一下搞不好是排版错误呢),扩散颇广,之后通过网络小说等载体出现了严重的人传人现象。搞到现在反而目无下尘用的很少了。。。

怀疑过个十几年就连词条中李鬼都会代替李逵也说不定,就跟空穴来风一样,掌握在大多数人手中的不是真理也变成真理了┑( ̄Д  ̄)┍
作者: wawa99990000    时间: 2021-12-21 01:31

thirdred 发表于 2021-12-20 18:03
是的,基本上每次看到有人用目下无尘我就会怀疑自己的记忆然后再去查一次词条。好像最起初是红楼梦某个版 ...

你说李鬼李逵,一瞬间就想起了“昨日黄花”与“明日黄花”,不就成功上位拥有词条了嘛。
PS:我也是看到时又去翻了一遍词条,无法控制自我怀疑
作者: Nanami-    时间: 2022-4-30 17:14

本帖最后由 Nanami- 于 2022-4-30 17:29 编辑

我滴妈耶,嗑cp这个,我看了好久才看到了这两字——嗑,磕的不同在哪……

沉,沈,似乎是繁体字的问题,以前看过有说,在古代沉是沈的来着。刚刚我搜到了一个知乎帖子https://www.zhihu.com/question/20785971



还有【上下其手】这个词……我看文好多都把这个词总成调情或者咸猪手了?????

俺百度的↓

释义
[ shàng xià qí shǒu ]
手向上指或向下指。比喻暗中勾结,玩弄手法,串通作弊。
作者: wawa99990000    时间: 2022-4-30 19:39

Nanami- 发表于 2022-4-30 17:14
我滴妈耶,嗑cp这个,我看了好久才看到了这两字——嗑,磕的不同在哪……

沉,沈,似乎是繁体字的问题, ...

沈这个多音字的事,真是太长见识了,目瞪口呆中
作者: fansye    时间: 2022-6-9 00:31

我真的非常讨厌看文的时候看到“娴熟”(贤淑),贫妾(嫔妾),裂开嘴(咧开嘴)……之类作者捉完虫都不会去改掉的错别字T T
作者: 虞君    时间: 2022-6-10 00:06

乍一看,我正确的都快给带歪了噫
作者: camellia121    时间: 2022-6-22 08:19

还有奔溃和崩溃,也不知道为什么现在好多人说情绪崩溃,要用奔溃这个词,这两个词根本不是一个意思。每次看到奔溃我都很崩溃。
作者: 啊骨骨    时间: 2022-6-27 10:26

有时候看电视,把角jue色读成角jiao色的。每次我都觉得好别扭
作者: wawa99990000    时间: 2022-6-28 08:32

camellia121 发表于 2022-6-22 08:19
还有奔溃和崩溃,也不知道为什么现在好多人说情绪崩溃,要用奔溃这个词,这两个词根本不是一个意思。每次看 ...

“大业将成而中道奔殂的倒霉蛋”——正在看的小说里出现的句子,应该跟你这算一个系列的……吧

作者: fansye    时间: 2022-6-29 00:13

啊骨骨 发表于 2022-6-27 10:26
有时候看电视,把角jue色读成角jiao色的。每次我都觉得好别扭

这个纯属演员没文化,导演还不care。娱乐圈药丸= =
作者: 神九夜    时间: 2022-6-29 15:19

看到楼主标题,我的第一反应是:文言文的通假字,看了内容发现想错了




欢迎光临 书香门第 (http://www.txtnovel.vip/) Powered by Discuz! X2