书香门第

标题: 【原创】《有点傲娇Just a bit twisted》作者:Alessandra Hazard(交易变真爱) [打印本页]

作者: sunzhengyou    时间: 2024-1-22 15:23     标题: 【原创】《有点傲娇Just a bit twisted》作者:Alessandra Hazard(交易变真爱)

本帖最后由 小叮当不会长大 于 2024-1-22 19:22 编辑

【原书文案】
德里克·拉特利奇教授(Professor Derek Rutledge)受到所有学生的憎恨和恐惧。他严格、保守、冷酷,不容忍错误,对学生缺乏耐心。
肖恩·怀亚特 (Shawn Wyatt) 是一名二十岁的年轻人,在父母去世后,努力养活自己的妹妹。在失去奖学金的边缘,肖恩绝望地去找拉特利奇教授。
每个人都说拉特利奇没有心。大家都说他是个无情的混蛋。肖恩发现每个人都是对的。他与拉特利奇达成了一项协议,但出乎意料的是,这笔交易的意义远不止于此。
一些令人费尽心力且令人上瘾的东西。他们都不想要的东西。
《Just a Bit Twisted》是一部关于师生关系的热辣浪漫中篇小说。
***
剧情简介:
父母双亡带着一对双胞胎妹妹的穷大学生肖恩因为学习成绩下降,面临被取消奖学金退学的危险。为了拿到及格分数,本是直男的肖恩听信传闻,主动勾引冷酷严厉的流体力学教授拉特利奇。肖恩没想到的是,平时一副禁欲模样的教授竟然同意了这桩交易。从以性换学分到直接的金钱交易,两个人的关系越发纠结起来……

【站内链接】《有点傲娇Just a bit twisted》作者:Alessandra Hazard
【原文地址】亚马逊

【书籍类型】
教授 攻 拉特利奇 X 学生 受 肖恩
现代都市 年上 校园 交易变真爱 狗血 甜宠 HE

【推荐指数】★★★★

【原创简介】
肖恩认为自己直得不能再直了。
拉特利奇以为自己只是喜欢艹漂亮的小直男,没得到才会欲求不满,而艹过后这种感觉就会淡去。他以往的经验一次又一次地验证着拉特利奇对自己的定义,直到他遇到了肖恩·怀亚特。

【原创书评】
      看译文小说,翻译的水平至关重要。小时候看过不少译文小说,最喜欢上海译文出版社的,后来几乎译文小说我都只买上海译文的。当然了,如果水平足够的话,应该看原文,但是......
      看英耽译文,这并不是第一回,上一篇是《星条红与皇室蓝》,但是那篇文因为湾湾风格的译文实在是一言难尽而没看下去。
      这篇是我看的第二篇英耽译文。翻译水平相当的厉害,献上我的膝盖。翻译之高明在文名就可见一斑:文名按字面意思应该是《有点拧巴》,然而译者翻作《有点傲娇》立刻就令人感觉兴趣盎然。
      故事很简单,梗也不新奇。父母双亡经济困难,不愿意放弃自己两个妹妹的抚养权,同时又不想放弃自己的学业,肖恩的生活过得捉襟见肘,时间不够,钱更是非常...非常不够。
      流体力学的教授以其严苛闻名,肖恩缺课太多,作业也来不及交,眼看就要挂科。挂科意味着失去奖学金,意味着失去两个妹妹的抚养权......
      肖恩的好友建议他去向拉特利奇教授“献献殷勤”。拉特利奇教授确实喜欢肖恩这类型漂亮的小直男,于是他欣然接纳了肖恩的“殷勤”。
      事情的发展出乎了两人的预料,肖恩没有自己以为的那么“直”,而拉特利奇教授也没有一如往常那般对艹过的漂亮小直男肖恩失去兴趣。
      炕戏密集且香辣,感情甜而不腻,带点小小酸涩感,十分可口。篇幅不长,非常适合用来睡前暖被窝。
作者: 小叮当不会长大    时间: 2024-1-22 19:28

《有点傲娇》真的很神来一笔,翻译好厉害,好的翻译确实可以让外耽更适合中国宝宝体质呀。
作者: GraceSnow    时间: 2024-6-27 09:33

我觉得我不是很喜欢看这种西文的文,感觉有点拗口!
作者: 呐爱鸟哎    时间: 2024-7-8 07:47

just a bit 系列都挺好玩的,一直想看just a bit gay,中文名翻译的也很好玩,一基即中,这篇设定也很有意思~




欢迎光临 书香门第 (http://www.txtnovel.vip/) Powered by Discuz! X2