您好,欢迎光临书香门第!

书香门第

 找回密码
 注册

我们都把“甄嬛”念错了?

查看: 3|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[其他水水] 我们都把“甄嬛”念错了? [复制链接]

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

签到天数: 413 天

[LV.9]以坛为家II

金币
36248 枚
威望
0 点
好评
0 点
爱心值
0 点
钻石
0 颗
贡献值
0 点
帖子
158
精华
0

出勤勋章 富翁勋章

鲜花(195) 鸡蛋(0)
跳转到指定楼层
1#
发表于 2012-12-27 20:13:22 |只看该作者 |倒序浏览
《汉语大词典》里“嬛”是多音字,到底是念huán还是xuān引起了热议。《咬文嚼字》总编郝铭鉴认为从剧情看,甄嬛既自陈其名出自蔡伸的《一剪梅》,那“嬛”字就应是形容女子柔美轻盈之义。“嬛嬛一袅楚宫腰”的“嬛”,理应读作“xuān”。你怎么看?


--------
看了这个帖子我去查了一下汉典,其中这个嬛字有三个读音,除了huan,xuan,还有qiong。而huan的解意为“古女子人名用字”。所以,既然这里甄嬛是人名,当然念huan。我有个同事名字也是这个字,从来没人念做xuan。总编同学太过穿凿附会了呀

鲜花鸡蛋

懒蓝蓝  在2012-12-27 21:01  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
懒蓝蓝  在2012-12-27 21:01  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(195) 鸡蛋(0)

使用道具 举报

Rank: 1

该用户从未签到

金币
2 枚
威望
0 点
好评
0 点
爱心值
0 点
钻石
0 颗
贡献值
0 点
帖子
1
精华
0
鲜花(0) 鸡蛋(0)
2#
发表于 2012-12-27 20:51:12 |只看该作者
如果没有强调出处就没什么疑问了,但是既然自己都强调出处是古诗了,那还是按照古诗读吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)

使用道具 举报

Rank: 2

签到天数: 21 天

[LV.4]偶尔看看III

金币
85 枚
威望
0 点
好评
0 点
爱心值
0 点
钻石
0 颗
贡献值
0 点
帖子
3
精华
0
鲜花(0) 鸡蛋(0)
3#
发表于 2012-12-27 21:05:44 |只看该作者
古诗的字的读音到现在也是有变化的啊~要是那样的话,是读原来的音还是现在的??
鲜花(0) 鸡蛋(0)

使用道具 举报

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

签到天数: 1946 天

[LV.Master]伴坛终老

金币
9468 枚
威望
0 点
好评
0 点
爱心值
0 点
钻石
0 颗
贡献值
0 点
帖子
2357
精华
0

出勤勋章

鲜花(115) 鸡蛋(0)
4#
发表于 2012-12-28 00:12:01 |只看该作者
理论上来说应该要依照原诗的的念法,但是就算是确实标注了念法,真正念出来时还有各个地区或族别口音的问题吧.君不见同样的台词依地区分,北京,上海,杭州,苏,宁...等口音念出来相差多大,对听的人来说如果不看词本,完全是不同台词了.

鲜花鸡蛋

巽亦风  在2012-12-28 12:49  送朵鲜花  并说:认真的回复,小菊花一朵。
鲜花(115) 鸡蛋(0)

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

回顶部