您好,欢迎光临书香门第!

书香门第

 找回密码
 注册

《自己的房间(英文版)》作者:[英]弗吉尼亚·伍尔芙【完结】

查看: 10|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

[外文原版] 《自己的房间(英文版)》作者:[英]弗吉尼亚·伍尔芙【完结】 [复制链接]

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

签到天数: 1987 天

[LV.Master]伴坛终老

金币
24894 枚
威望
488 点
好评
34 点
爱心值
2 点
钻石
0 颗
贡献值
3285 点
帖子
2383
精华
1

富翁勋章 出勤勋章 耽美勋章

鲜花(2804) 鸡蛋(0)
跳转到指定楼层
1#
发表于 2012-11-12 21:43:58 |只看该作者 |倒序浏览
本帖最后由 采菊的大叔 于 2012-11-12 21:48 编辑

弗吉尼亚·伍尔芙(或译弗吉尼亚·伍尔夫)。英国女作家,被誉为二十世纪现代主义与女性主义的先锋。两次世界大战期间,她是伦敦文学界的核心人物,同时也是布卢姆茨伯里派(Bloomsbury Group)的成员之一。最知名的小说包括《戴洛维夫人》(Mrs. Dalloway)、《灯塔行》(To the Lighthouse)、《雅各的房间》(Jakob's Room)。




摘录:

 A room of one's own, by Virginia Woolf
  
  ONE
  
  But, you may say, we asked you to speak about women and fiction — what, has that got to do with a room of one’s own? I will try to explain. When you asked me to speak about women and fiction I sat down on the banks of a river and began to wonder what the words meant. They might mean simply a few remarks about Fanny Burney; a few more about Jane Austen; a tribute to the Bront?s and a sketch of Haworth Parsonage under snow; some witticisms if possible about Miss Mitford; a respectful allusion to George Eliot; a reference to Mrs Gaskell and one would have done. But at second sight the words seemed not so simple. The title women and fiction might mean, and you may have meant it to mean, women and what they are like, or it might mean women and the fiction that they write; or it might mean women and the fiction that is written about them, or it might mean that somehow all three are inextricably mixed together and you want me to consider them in that light.
1、请左键点击附件名进入下载页,不要使用右键另存为;
2、如果附件下载被IE阻止,就请手动下载;
3、每下载1个附件将扣减金币1个,被IE阻止后手动下载也不会再扣金币;
4、如果你的金币不足请参考会员赚取金币方法论坛金币快速获取通道
5、成为书香门第VIP会员可以免费下载本站所有书籍,点击这里升级
6、本站所有书籍均来自网络,转载只为分享,请勿用于商业用途;
7、如您认为侵犯了您的权益,请及时联系我们,我们将尽快做出处理;

书香门第】自己的房间(英文版).rar

74.27 KB, 下载积分: 金币 -1 枚

已有 1 人评分威望 金币 收起 理由
辣酱要辣不要酱 + 1 + 100 感谢发贴!

总评分: 威望 + 1  金币 + 100   查看全部评分

鲜花(2804) 鸡蛋(0)

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

签到天数: 276 天

[LV.8]以坛为家I

金币
1656 枚
威望
0 点
好评
0 点
爱心值
0 点
钻石
0 颗
贡献值
2 点
帖子
998
精华
0
鲜花(0) 鸡蛋(0)
2#
发表于 2012-11-12 22:25:09 |只看该作者
谢谢楼主分享
鲜花(0) 鸡蛋(0)

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

签到天数: 221 天

[LV.7]常住居民III

金币
1923 枚
威望
5 点
好评
0 点
爱心值
0 点
钻石
0 颗
贡献值
0 点
帖子
537
精华
0
鲜花(3) 鸡蛋(0)
3#
发表于 2014-5-2 17:59:27 |只看该作者
谢谢楼主分享
越南小姑娘 | 不擅中文的 | 精通英语和知道一点法语 | 现在我喜欢主攻 ,宠攻,美攻。欢迎各朋友用中文交流啦 (❁′◡`❁)
鲜花(3) 鸡蛋(0)

使用道具 举报

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

签到天数: 206 天

[LV.7]常住居民III

金币
3720 枚
威望
0 点
好评
0 点
爱心值
0 点
钻石
0 颗
贡献值
0 点
帖子
2594
精华
0
鲜花(0) 鸡蛋(0)
4#
发表于 2014-9-26 06:19:25 |只看该作者
谢谢楼主分享
鲜花(0) 鸡蛋(0)

使用道具 举报

Rank: 1

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

金币
0 枚
威望
0 点
好评
0 点
爱心值
0 点
钻石
0 颗
贡献值
0 点
帖子
58
精华
0
鲜花(0) 鸡蛋(0)
5#
发表于 2014-10-2 06:34:58 |只看该作者
居然还真有这种好书!!!

谢谢楼主分享~!
鲜花(0) 鸡蛋(0)

使用道具 举报

Rank: 2

签到天数: 19 天

[LV.4]偶尔看看III

金币
88 枚
威望
0 点
好评
0 点
爱心值
0 点
钻石
0 颗
贡献值
0 点
帖子
256
精华
0
鲜花(0) 鸡蛋(0)
6#
发表于 2015-4-11 09:20:01 |只看该作者
1111111111111111
鲜花(0) 鸡蛋(0)

使用道具 举报

头像被屏蔽

禁止访问

签到天数: 46 天

[LV.5]常住居民I

金币
-955 枚
威望
0 点
好评
0 点
爱心值
0 点
钻石
0 颗
贡献值
0 点
帖子
6337
精华
0
鲜花(0) 鸡蛋(0)
7#
发表于 2015-5-19 14:41:55 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
鲜花(0) 鸡蛋(0)

使用道具 举报

Rank: 1

签到天数: 18 天

[LV.4]偶尔看看III

金币
0 枚
威望
0 点
好评
0 点
爱心值
0 点
钻石
0 颗
贡献值
0 点
帖子
363
精华
0
鲜花(0) 鸡蛋(0)
8#
发表于 2017-10-4 23:04:52 来自手机 |只看该作者
辛苦了
鲜花(0) 鸡蛋(0)

使用道具 举报

该用户从未签到

金币
-1 枚
威望
0 点
好评
0 点
爱心值
0 点
钻石
0 颗
贡献值
0 点
帖子
691
精华
0
鲜花(0) 鸡蛋(0)
9#
发表于 2017-10-12 22:51:15 |只看该作者
看过,这是我第一次看英文小说看的那么投入
鲜花(0) 鸡蛋(0)

使用道具 举报

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

签到天数: 1595 天

[LV.Master]伴坛终老

金币
27023 枚
威望
7 点
好评
0 点
爱心值
0 点
钻石
0 颗
贡献值
0 点
帖子
8150
精华
0

出勤勋章 富翁勋章

鲜花(18) 鸡蛋(0)
10#
发表于 2018-4-12 11:26:05 |只看该作者
谢谢分享
-------------------------------------------------
Either you run the day or the day runs you.
鲜花(18) 鸡蛋(0)

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

回顶部