- 积分
- 91750
- 在线时间
- 2129 小时
- 好友
- 5
- 分享
- 0
- 日志
- 0
- 主题
- 217
- 帖子
- 891
- 精华
- 0
- 阅读权限
- 160
签到天数: 1670 天 [LV.Master]伴坛终老 - 金币
- 90730 枚
- 威望
- 510 点
- 好评
- 209 点
- 爱心值
- 0 点
- 钻石
- 0 颗
- 贡献值
- 27 点
- 帖子
- 891
- 精华
- 0
鲜花( 221) 鸡蛋( 0) |
我有在老福特上写读书笔记的习惯,昨天一篇读书笔记怎么发也发不出,不通过。后来发出来的时候,作者的文案已经被我改成酱紫了:“他是一位父亲,也是一家“又鸟”店的小老板;他是一个通讯录,也是一家上市公司的大老板;” 我们的语言因为某些原因演变出了很多很可笑的叙述方式。
记得在B站曾看到过一个视频,说的是现在青少年的性教育要从小H书中获得,虽然有点极端,但是不无道理。
有时候翻看我从前的读书笔记,有些词我都得想想是什么意思来着,改得面目全非的......
不过话说回来,即便改成那样子的文案,比如:“他是一个通讯录”,青少年们就看不懂了吗?人家说不定知道更多词儿呢,欺负谁幼稚啊~ |
-
总评分: 金币 + 13
查看全部评分
|